CCIFP: szkolenia dla tłumaczy
Francusko–Polska Izba Gospodarcza powstała w 1994 r. jako stowarzyszenie
przedsiębiorców i od tego czasu nieustannie się rozwija. CCIFP jest
niezależną, samofinansującą się organizacją, zrzeszającą obecnie prawie
500 francuskich oraz polskich firm — to jedna z najaktywniejszych izb
bilateralnych w Polsce. CCIFP ma znaczący wkład w rozwój działalności
inwestycyjnej i gospodarczej w Polsce oraz odgrywa aktywną rolę w
kontaktach z organami administracji państwowej i organizacjami
pracodawców. Stanowi również doskonałą platformę wymiany doświadczeń
oraz najlepszych praktyk biznesowych.
CCIFP dla tłumaczy
Zachecam do skorzystania z oferty szkoleń, ja się wybieram, a bientot!
Intensywny tygodniowy kurs tłumaczeniowy (30 godzin)
Tłumaczenie reprezentatywnych i
starannie wyselekcjonowanych dokumentów z różnych dziedzin prawa i
ekonomii z języka polskiego na francuski i odwrotnie
Kurs skierowany jest do:
- Tłumaczy przysięgłych języka francuskiego,
- Tłumaczy specjalistycznych,
- Kandydatów na tłumaczy przysięgłych,
- Wszystkich osób zajmujących się wykonywaniem tłumaczeń i chcących doskonalić swoje umiejętności tłumaczeniowe
Celem kursu jest:
- rozwijanie umiejętności translatorycznych
- uporządkowanie wiedzy i terminologii w zakresie omawianych dziedzin
- sporządzenie glosariusza terminów prawniczych i ekonomicznych występujących w tekstach kursowych
- trening kandydatów na tłumaczy przysięgłych pod kątem egzaminu zawodowego (dostosowane ćwiczenia z przekładu i praktyczne wskazówki na potrzeby egzaminu)
Wszystkie teksty tłumaczone w
trakcie kursu i opracowywane glosariusze będą również przygotowane
w formacie umożliwiającym ich wykorzystanie w narzędziach CAT (np.
Trados, MemoQ). Na koniec kursu każdy uczestnik otrzyma pamięć
tłumaczeniową stworzoną z tłumaczonych tekstów oraz bazę terminologiczną
opracowaną z przygotowanego i zweryfikowanego podczas kursu
glosariusza.
Materiały do tłumaczenia zostaną udostępnione uczestnikom drogą mailową na miesiąc przed planowanym rozpoczęciem zajęć.
W programie między innymi:
- umowy w obrocie gospodarczym (m.in. umowa sprzedaży nieruchomości, umowa pożyczki, umowa ubezpieczenia, umowa leasingu, ugoda)
- akty notarialne (akt poświadczenia dziedziczenia, pełnomocnictwo, umowa darowizny)
- pisma procesowe w postępowaniu cywilnym i karnym (m.in. zawiadomienie o przestępstwie, prywatny akt oskarżenia, odpowiedź na pozew, wniosek o przysposobienie, pozew o alimenty, wniosek dowodowy, pozew cywilny, protokół z przesłuchania, notatka urzędowa)
- orzeczenia w sprawach karnych i cywilnych (m.in. doręczenie odpisu aktu oskarżenia, postanowienie o przedstawieniu zarzutów, postanowienie o umorzeniu dochodzenia, wyrok w sprawie cywilnej)
- dokumenty finansowo-podatkowe (m.in. zaświadczenie o niezaleganiu, sprawozdanie zarządu, opinia biegłego rewidenta)
- dokumenty różne (m.in. akty stanu cywilnego, świadectwo pracy, zaświadczenie z KRK, zaświadczenie ze spółdzielni)
Komentarze
Prześlij komentarz